Миссис Бут снова появилась рядом с Мерседес и увлекла их с Грииром в холл. Она страстно желала избавиться от них.
– Почему бы вам обоим не уладить все в приватной обстановке? Сюзанна, можете воспользоваться комнатой Лизетт наверху. – Лизетт по договоренности уехала вчера к одному весьма состоятельному джентльмену.
Мерседес поняла, что это не просьба, а приказ. Однако ей не улыбалось оказаться с ним лицом к лицу за закрытой дверью, особенно теперь, когда он взял верх. Она моментально приняла решение. Она не позволит Грииру перейти в наступление и предъявить претензии. Несомненно, он считал ее поведение в последние дни выходящим за рамки приличий. Леди, играющая в бильярд в борделе? Для человека высокого происхождения это нечто совершенно невозможное. Но надо дать понять, что она зла на него не меньше, чем он на нее. Он поставил под удар весь ее план. Не успела дверь закрыться за ними, как Мерседес повернулась к нему лицом, уперла руки в бока и выпалила:
– Какого черта вы здесь делаете?
– Разве не я должен задавать вопросы? – Гриир скрестил руки. Ее словесная атака застала его врасплох. Он полагал, что начнет этот разговор первым. И последним. Но ему следовало знать, Мерседес не станет играть по правилам. – Давайте внесем ясность, Мерседес. Это вынаходитесь в щекотливой ситуации, а не я.
– Я? Это не я сую свой нос в чужие дела. Сегодня вы чуть было все не испортили! – Она в отчаянии махнула рукой и чуть не свалила с изящного столика вазу.
Гриир протянул руку и поддержал закачавшийся сосуд, пользуясь моментом, чтобы взять в руки свои охваченные смятением чувства. Ему следовало бы злиться на нееза то, что она взялась отчитывать его посреди будуара французской проститутки, но вместо этого хотелось поцеловать ее или, на худой конец, отшлепать. Гриир никак не мог решить, что выбрать. Каждый из вариантов имел свою привлекательность.
– Я? Не я, сменив внешность, играю в бильярд в борделе. – Он загибал пальцы, перечисляя ее грехи. – Не я использую вымышленное имя, обчищая карманы мужей своих подруг. – Локхарт пришел бы в ярость, если бы узнал, что она крадет деньги, которые, как он считал, по праву могли оказаться у него, или если бы мужчины, испугавшись того, что проиграли даме, отказались от участия в брайтонском турнире.
– Так им и надо. Начнем с того, что им нечего здесь делать. Они должны быть дома со своими женами. Будь они там, ничего бы не случилось. – Мерседес сделала руками движение вверх, от которого ее грудь глубже ушла под корсаж платья, и начала снимать парик.
«Точно, надо ее отшлепать», – подумал Гриир и засмеялся.
– Только вы можете повернуть собственный проступок так, чтобы превратить его в акт морального осуждения мужчин. Можно подумать, вы не просто обдирали их, а вершили правосудие в делах супружества.
Мерседес отбросила волосы назад жестом, который снова вывел на первый план желание поцеловать ее, но ее губы плотно сжались, а глаза превратились в щелки.
– Мой проступок? Я заработала деньги единственным возможным для меня способом.
– Кокетничая с ними? Я видел, что вы делали с бедным мальчиком. После того как вы положили ему руку на грудь, он вообще перестал ориентироваться. Вы прекрасно понимали, что обыграете его, пока он в таком плачевном состоянии, – обвинял Гриир, понимая, что лицемерит, поскольку сам не мог устоять перед ней, как любой другой мужчина из плоти и крови. Один лишь вид Мерседес действовал опьяняюще. Она полностью завладевала вниманием каждого мужчины, являя во плоти его собственные фантазии. В зале не оставалось ни одного человека, который, придя домой, не грезил бы о ней всю ночь.
У Гриира заныло в паху, когда он вспомнил, как она наклонялась над столом, озорной блеск ее глаз, дававший понять, что она точно знает, о чем он думает, когда кий скользил у нее между пальцами, эротично намекая на другие твердые предметы, скользящие в другие, более жаркие и влажные пределы. Мерседес с лукавой полуулыбкой на губах обошла вокруг него, небрежно проводя рукой по фигуркам овчарок и стаффордширов, расставленных по всей комнате. Очевидно, что Лизетт собиралась в спешке. Гриир подумал, что предложение, вероятно, было очень привлекательным. Мерседес провела пальцем по спинке пойнтера, заставив его вздрогнуть. Этот пальчик мог бы касаться его, ласкать, дразнить, нежно впиваться наманикюренным ноготком во что-нибудь более стоящее, чем фарфоровая собака. В конце концов, ему показалось, он справился с собой. Последовавшие за этим слова Мерседес показали, что успех не так очевиден.
– Вы ревновали? – Она все продумала и отлично знала, что делает, поглаживая собачек, так же, как в течение всего вечера знала, какой эффект производит ее поведение. Ее действительно следовало отшлепать. Преподать урок, в котором она отчаянно нуждалась. Мерседес пыталась спровоцировать его.
– Ревновал? К немолодым мужчинам и безбородым юнцам? Вряд ли. – На миг Гриира привлекла мысль о том, что он должен сопротивляться. Но потом он передумал.
Мерседес ждала сопротивления, собиралась при ступить к осаде, соблазнять его. Но сегодня этот номер не пройдет. Если кому-то из них суждено овладеть другим, то это будет он. Гриир двинулся следом за ней, обходя комнату по кругу. Хотелось, чтобы она ощутила его приближение, почувствовала, что он вот-вот схватит ее. Он взял ее за руку выше локтя и, повернув так, что она оказалась к нему лицом, потянул к себе:
– Попробуйте поиграть с настоящим мужчиной, Мерседес.